Türkiye'de bir ilk!

"Bağımsız editör, tarafsız destek."

Editör, ebeveyni yazar olan kitabın öğretmenidir...

Profile Photo
Yonca Kocadağ
Çevirmen - Almanca

1969 yılında İstanbul’da doğdu, tüm eğitimini Almanya’nın Münih kentinde tamamladı. Döndükten sonra, ilk olarak bir turizm firmasının çevirilerini yapmaya başladı. Daha sonra ek iş olarak tercüme bürolarında çalıştı. On yedi yıldır, profesyonel anlamda, yayınevleriyle çalışmakta ve on beş yıldır da Epsilon Yayınevinin Almanca çevirilerini yapmaktadır. Bu yıllarda aynı zamanda, Koridor Yayınları, Pegasus Yayınları, Beyaz Balina, Büyükada Yayıncılık ve Kafka Yayıneviyle çalıştı; çok sayıda kitabı Türkçeye kazandırdı. Bu yayınevlerinden çıkan bazı kitapların düzeltilerini ve okutmanlığını da üstlendi. Yanı sıra Almanya’da yayınlanan bazı dergilerin (Tennis magazin, Güncel, Lilliefee) çevirmenliğini yaptı. 2001 yılında, kuzeniyle birlikte kaleme aldıkları “Sadece Bir Gecelik” adlı romanı yayınlandı. Bazı ses sanatçılarının albümlerinde söz yazarlığı da yapmış olan çevirmenimiz, aynı zamanda vokalisttir ve başta Ajda Pekkan, Sezen Aksu, Işın Karaca, Gökhan Özen, Gökhan Türkmen, Emre Altuğ, Deniz Seki, Bengü, Keremcem olmak üzere pek çok sanatçının sahnede ve konserlerinde vokalistliğini yapmaktadır.  

Açıklama
- Aşağıdaki modülden maliyet hesaplayabilir veya ödeme yapıp dosyanızı sisteme yükleyebilirsiniz.
- Aciliyet belirtilmedikçe; her 50 sayfalık metin, ortalama 1 haftada teslim edilmektedir. Ayrntılı bilgi için lütfen bizimile iletişime geçin.

Toplam: 0,00 TL